Indeed, Allah (is the) Knower (of the) unseen (of) the heavens and the earth. Indeed, He (is the) All-Knower of what (is) in the breasts.
Verily, God knows the hidden reality of the heavens and the earth: [and,] behold, He has full knowledge of what is in the hearts [of men]
Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts
Verily Allah knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts
Indeed, Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. He surely knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
God knows all the unknown of the heavens and Earth; He knows what is in the hearts.
God knows the hidden reality of the heavens and the earth. He has full knowledge of what is in the hearts of men
Surely Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Cognizant of what is in the hearts
Truly, God is One Who Knows the unseen of the heavens and the earth. Truly, He is Knowing of what is in the breasts.
God is the One Who knows the Unseen in both Heaven and Earth. He is Aware of whatever is on your minds.
Surely, Allah is the All-Knower of the unseen of the heavens and the earth. Surely! He is the All-Knower of what is in the hearts.
Truly God knows the unseen of the heavens and the earth. Truly He knows what lies within breasts
God is the Knower of the unseen realms of the heavens and the earth, and He knows what’s in the hearts.
God is the Knower of the future of the heavens and the earth. He knows what the hearts contain
Verily, Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. Surely, He is All-Knower of the contents of the chests
Surely Allah knows the unseen of the heavens and the earth, He even knows the secrets of the breasts (hidden thoughts of people)
Surely Allah is The Knower of the Unseen of the heavens and the earth; surely He is Ever-Knowing (the thoughts) within the breasts. (Literally: what the breasts own
God has knowledge of whatever is unseen in the heavens and the earth. He knows best what the hearts contain
Surely Allah is the Knower of the unseen in the heavens and the earth. Indeed He fully knows what lies in the hearts
Verily, Allah is the Knower of the Hidden realities of the heavens. Behold, He is Knower of what is in the hearts
Allah is the One Who knows all the unseen mysteries of the heavens and the earth. Indeed, He even knows that which lies hidden in the hearts (of all beings)
Surely, Allah knows (all) hidden things of the heavens and the earth: Surely, He fully knows all that is within (men's) hearts
Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts
God knows unseen of the heavens and the Earth. He is knowledgeable of what is even inside the chests
God knows all that is hidden in the heavens and earth; He knows the thoughts contained in the heart
Verily Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. Verily, He is the Knower of that which is in the breasts
Verily God knows the unknown of the heavens and the earth. Indeed He knows what lies in the hearts of men
Allah knows the Unseen of the heavens and earth. Allah knows what the heart contains.
Surely God is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. And He surely has full knowledge of what lies hidden in the bosoms (so that He treats you according to your beliefs and intentions)
Indeed Allah is the knower of the Unseen of the heavens and the earth. Indeed He knows well what is in the breasts
Verily, Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Aware of what is in the heart
Indeed, God is knower of the unseen (secrets) of the skies and the earth. He knows what is inside the chests/minds.
Indeed God knows all the hidden things of the heavens and the earth, and indeed He has full knowledge of all that is in the heart
Allah Knows the unseen in the Heavens and the Earth, He knows people’s innermost thoughts.
Surely Allah knows the Unseen in the heavens and the earth. He even knows the secrets hidden in people´s breasts
God knows the unseen of the heavens and the earth. He is knowledgeable of what is even in the chests.
Allah is indeed the Knower of the unseen in the heavens and the earth. He does inded know the secrets of the minds
Undoubtedly, Allah is the Knower of every hidden thing of the heavens and the earth. Verily He knows the thoughts of the hearts.
GOD is the Knower of the future of the heavens and the earth. He is the Knower of all innermost thoughts.
Allah knows the Unseen in the heavens and earth. He knows that which is in the innermost of the chests
Surely Allah is the Knower of the unseen in the heavens and the earth. Surely He is Knower of what is in the hearts
That truly God (is) knower (of) the skies'/space's and the earth's/Planet Earth's unseen/covered , that He truly is knowledgeable with of the chests (innermosts)
God is aware of every (open or secret) thing that takes place in the universe and the earth. He is aware of all innermost thoughts
Indeed Allah is All Knowing – of all the hidden things in the heavens and in the earth; indeed He knows what lies within the hearts
Verily, ALLAH knows all that is hidden in the heavens and the earth and HE knows well what passes in the minds of people
Surely, Allah knows the unseen of the heavens and the earth. He is undoubtedly Well Aware of things (hidden) in breasts
Verily, Allah knows the hidden realities of the heavens and the earth. He knows full well the innermost secret of the minds (of the people)
Verily, Allah is the AllKnower of the unseen of the heavens and the earth. Verily! He is the AllKnower of that is in the breasts
God knows the Unseen in the heavens and the earth; He knows the thoughts within the breasts
Verily God knoweth the secrets both of heaven and earth, for He knoweth the innermost parts of the breasts of men
verily, God knows the unseen things of the heavens and of the earth; verily, He knows the nature of men's breasts
God truly knoweth the hidden things both of the Heavens and of the Earth: for He knoweth the very secrets of the breast
God knows the mysteries of the heavens and the earth. He well knows people‘s innermost thoughts
Truly Allah is All-knowing about the unseen of the heavens and of the earth and Truly He is All-knowing about the essence of the bosoms.
Indeed, Allâh has full knowledge of the unseen of heavens and earth. And most certainly, He knows well what is stored up in the hearts.
For Allah knows the secrets of the heavens and the earth, for He knows what is kept inside.
Truly, Allah knows the hidden things of the skies and Earth. Truly, He has full knowledge of all that is in hearts.
Indeed, Allah is the Knower of the hidden realm of the heavens and the earth. Indeed, He is All-Knowing of what lies within the chests.
Allah (God) is the One Who knows the Unseen in both Heaven and Earth. He is Aware of whatever is on your minds.
Surely Allah is a Knower of the skies’ unseen and the earth. Surely, He is Knowledgeable with the chest’s ego.
God knows all that is hidden in the heavens and earth; He fully knows what is in people's hearts.
Indeed, Allah knows the unknown of the heavens (the capacity of the brain founded on the reality of the Names) and the earth (what is contained within the brain)... Indeed, He, as the Absolute Essence of what is within your breasts (your depths), is Aleem (of the reality).
Verily Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth; surely He knows all that is in the breasts (hearts).
Allah is 'Alimun indeed of all the invisible and the unknown in the heavens and on earth. He holds prescience of all private thoughts and feelings that are reposited in the breasts
Allah is certainly the Knower of the unseen of the skies and the earth, He is certainly the Knower of that which is in the bosoms.
Indeed, God knows the unseen of the heavens and the earth; indeed, He knows what the breasts own.
Verily God knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts
Indeed, Allah (is the) Knower (of the) unseen (of) the heavens and the earth. Indeed, He (is the) All-Knower of what (is) in the breasts
Inna Allaha AAalimu ghaybi alssamawati waal-ardi innahu AAaleemun bithati alssudoori
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!